Recsegtek a Föld csontjai, ahogy az Ősöreg nyújtózkodott
odalent a mélyben. Másik oldalára fordult, és folytatta ezredéves álmát. Fönt,
az éjszakai erdőben egy aprócska tündér borzolta meg hártyavékony szárnyait a
tölgyfaágon, apró gombszemei világítva verték vissza a Hold fényét, csalóka
szentjánosbogárként vezetve az eltévedt vándort, ha volt oly botor követni azt,
egyre mélyebbre a sötét rengetegben.
Szentiván éjszakája volt, Alban Hefin a druidák nyelvén, s
Tölgyünnep, ahogy a közember nevezi. Varázsos, misztikummal teli éjjel, a
kívánságok éjszakája.
És a meséké. Szinte minden évben akadt pár fiatal a közeli
faluból, akik kinn töltötték az éjszakát a szabadban, mesélve, játszva,
tündéreket keresve s épphogy elszalasztva. Apró tábortüzük vígan pattogott a
kis tisztáson, milliom szikrát lövellve a csillagpettyes égboltra. Tíz gyermek
ülte körbe a tüzet, pokrócba burkolózva, játéktól maszatos kezükben kenyér és
sajt, botra tűzve sercegte vidám dalát a parázs fölött sülő zsíros szalonna. A
legkisebbek futástól és nevetéstől álmosan pislogtak a táncoló lángokba, de
rögvest felélénkültek, mikor Mithras, a legidősebb fiú, s nyert jogán az idei
Mesemondó, köhintéssel kért osztatlan figyelmet. Egy szempillantás alatt csönd
lett, csak a tücskök zenéje hallatszott s a tűz pattogása. Mithras először
egyenként végigtekintett rajtuk, s csak aztán kezdett bele a történetbe, amit a
mai éjszakára tartogatott.
- Történt egyszer, – kezdte a maga lassú, komótos modorában
– réges-régen, mikor még sok átjáró nyílt a két világ, a tündérek és koboldok,
s az emberek világa között, s minden kő alatt, minden korhadt fában
varázslények lapultak, hogy egy ifjú leány eltévedt a rengetegben. Sokáig
bolyongott, keresve a kiutat, de egy idő után már minden fa, minden kő vagy
patak egyformának tűnt a szemében. Menthetetlenül eltévedt. Leszállsz az
éjszaka, a lány fázott és éhes is volt, s a lábai nem vitték már tovább.
Lekuporodott egy óriási tölgy tövében, a lombkorona takaróként borult föléje,
eltakarva a csillagos eget. Maga köré fonta karjait, fejét térdére hajtotta, s
elaludt. Álmában sötét erdőben járt, sötétebben, mint valaha életében. Hold nem
ragyogott az égen, s vakok voltak a csillagok is, csupán a fák odvából
sugárzott valami furcsa, beteges lidércfény. Az álom ködében a lány sírásra
lett figyelmes, s megindult, a hang nyomában a rengetegen át, a beteg fák
között. Hamarosan meg is találta a hang forrását, egy fiatal fiút, egy fekete
sziklához láncolva. A láncok tüskés méregzöld indákból voltak, felsértették a
fiú bőrét, összevérezve ezüstszín ruháját. Fejét megadón lehajtotta, s
csendesen zokogott.
A lány félve lépett hozzá, léptei alatt ropogtak a halott
levelek. A fiú felnézett, könnytől maszatos arcán félelem és lemondás, homályos
kék szemében reménytelenség. Mintha az ő világában a léptek jót sosem, csupán
újabb kínt és szenvedést jelenthetnének. A jövevény – fehér folt ebben a sötét
mindenségben – letérdelt elé, s szánalommal telt szívvel simította ki arcából
csatakos haját.
- Ki vagy te? – kérdezte csendesen. – s ki bántott? Mit
keresel itt egyedül, kikötve ezen a rémséges helyen?
A fiú rekedt hangon válaszolt, kaparták torkát a rég nem
használt szavak.
- A nevem Antas, s e birodalom hercege voltam egykor. Ura a
tündéreknek és koboldoknak, szavam varázslények milliói lesték. De mindez már a
múlté. Elvettek tőlem mindent, birodalmam, szabadságom, s nemsokára életem is
az övék…
Elcsendesedett, szemébe újra könnyek gyűltek. A lány
körbenézett, a halott, gyantát könnyező fákra, beteg, rothadt lombjukra s az
ágaik között ülő éjsötét árnyékra.
- Ez volna a te birodalmad? Ez tündérek s koboldok otthona?
Mindig fényes, ragyogó földként gondoltam erre, ahol a csoda csupán egy
gondolatnyi, a boldogság csak egy lépésnyi távolságra van. Mi történt?
- Démonok jöttek egy másik síkról. Hódolatot, s az emberek
világába nyíló ajtó kulcsát követelve. Mikor ezt nem adtam, népem
rabszolgasorba, engem rabságba vetettek. Aki nem hódolt be, ellenszegült,
lemészárolták. Teremtése óta először folyt vér Tündérhon földjére. Szörnyű,
ördögi hatalmukkal magát a földet is átformálták, a maguk kedvére igazítva a
fákat, földet, még lakóit is. A fák eltorzultak, gyantát s zöld mérget
könnyeznek, lombjuk rohad, halódik. Az erdő lényei, akik nem lehettek a
szörnyek hasznára, szintén megváltoztak. Vonagló, kifacsart teremtmények
lettek, egymás vérét ontják, s ha az nincs, kárt tesznek akár önmagukban is. Ám
Tündérhont ilyen eszközökkel nem lehet elpusztítani. A szíve, lelke, éltető
ereje nem más, mint az uralkodó. Én vagyok. Míg én élek, él Tündérhon, és él a
remény. De nem is magamért aggódom… Van egy Kulcs. Egy Kulcs, aminek birtokosa
megmentheti, vagy romlásba döntheti az Emberek világát. A kulcs biztos helyen
volt eddig, de most, ezekben a vészterhes időkben már senki és semmi nem lehet
teljes biztonságban, így a Kulcs sem. Segítened kell!! Meg kell mentened! A
világodért, s az én világomért. Kérlek…
A hangja köhögésbe fulladt. A beszédtől kifáradva hajtotta
le a fejét. A lány elszántan nézett rá, óvatosan megszorította a vállát. A fiú
felnézett.
- Megteszem. Megteszek bármit, ami szükséges, és ami erőmből
telik.
Antas fürkészőn nézett vissza rá, nem tudta mennyi terhet
rakhat egy ilyen fiatal lányra.
- Hogy hívnak?
- Lianne-nek. – Hozzá akarta tenni, hogy az anyja csak
Lilynek becézi, de nem érezte helyénvalónak az otthon és vidámság emlegetését
ezen a komor helyen.
- Lianne… - ismételte a fiú halkan a nevet. Ízlelgette a
szájában, próbálta kifürkészni a jövőt, de az homályos volt és folyton
kavargott, semmit sem lehetett megragadni belőle. Végül feladta, bólintott.
- A Kulcs egy kő. Vagy inkább kristály. Vagy fadarab.
Folyton változik, attól függően, ki fogja, s milyen szándékkal. El kell vinned
Vivianne-hez, akinek birodalmába a ti világotokból nyílik a kapu. Oda kell
adnod neki, hogy őrizze, s mikor eljön az idő, segítse vele az embereket.
- Hol találom meg ezt a kulcsot?
- A Kulcs bennem van. S neked belőlem kell kitépned hogy
magaddal vihesd. Ez az én szívem, s Tündérhon éltető ereje.
- Nem! – a lány talpra szökkent, és rettegve nézett a fiúra.
Ám Antas arca komoly volt, elszántság és beletörődés látszott rajta. Lianne
arcán számolatlanul folytak a könnyek. – Ezt nem kérheted tőlem.. nem tehetem…
akkor meghalsz, és mindennek vége lesz…
Antas megrázta a fejét, düh vegyült elfúló hangjába.
- Hát nem érted? Nincs más út! Amíg élek, él a remény, de
velem együtt rab! Ehhez az átkozott sziklához kötve, örökkön örökké! Ha
meghalok, ha te magaddal viszed… Akkor még van esély! Meg kell tenned!! El kell
vinned Vivianne-hez! Kérlek… - Most már az ő szemébe is könnyek gyűltek, akár a
tiszta tó tükrébe hulló esőcseppek, s bennük Lianne egy pillanatra meglátta a
jövőt. Üllőt látott, pattogó szikrákat, izzó fémből formálódó kardot, egy
ifjút, fején korona s szemében elszántság, mesékből szőtt álmokban alvó,
sziklába zárt varázslót. S Britanniát, erősen, földjét nem lepték démonok.
Lehunyta a szemét, a könnycseppek álláról a földre hulltak és eltűntek a
kiszikkadt rögök között. Nincs más út.
- Megteszem. – Mondta csendesen. – Megteszem, de nem a
világodért, vagy az enyémért. Érted teszem.
- Köszönöm… - suttogta Antas csendesen. Majd büszkén vetette
fel a fejét, s Lianne most nem a megtört fiút, hanem az erős uralkodót látta
benne.
- Mit kell tennem?
- Csak nyújtsd ki a kezed, s tedd ide, pontosan a szívem
fölé. Ne félj, nem lesz vér, a hús engedni fog, mert én úgy akarom. Csak ragadd
meg a Kulcsot, szorítsd erősen, s rántsd ki. Ne törődj velem. Fájni fog, s
utána már nem sok lesz hátra. De meg kell tenned.
A fiú lehunyta a szemét, feszült arcán várakozás. A lány
kinyújtotta a kezét, ujjai remegtek ahogy a hófehér bőrhöz értek. Antas teste
meleg volt az ujjai alatt, s érezte hogy enyhén remeg. Félt. Lianne
összeszorította a fogát, és határozottabban nekifeszült a húsnak, ami engedett
a nyomás alatt, de nem úgy, ahogy az elvárható lett volna, hanem mintha ezüstös
víztükörbe nyúlt volna. Ám a látvány, ahogy az ujjai lassan eltűnnek a bőr
alatt, túl sok volt neki. Behunyta a szemét. Egy pillanat múlva valami hideg,
apró tárgyat érzett a kezében, lágy volt és mégis egyszerre kemény. Az ujjait
köréfonta, és egyetlen, határozott mozdulattal kirántotta a testből.
Antas nem sikoltott, nem sírt. Egyetlen halk nyögést
hallatott, szemei egy pillanatra tágra nyíltak a fájdalomtól, majd lecsukódtak.
Ajkán halvány mosoly derengett. Lianne erősen összeszorította a markában a
Kulcsot, félve lépett egyet hátra. A fiú mellkasa nem mozgott, szempillája se
rezdült. Tán nem is élt már.
- Antas? Antas! Kérlek.. segítened kell. Nem tudom merre
visz az út haza…
A fiú szeme megrebbent, ajka résnyire nyílt, szinte csak
lehelte a szavakat, a lánynak közelebb kellett hajolnia hogy értse amit mond.
- Nyitok egy kaput… Még van annyi erőm… de sietned kell, nem
tudom sokáig nyitva tartani… gyengülök. Siess! A Kulcs… Vivianne… a tó…
Lianne mögött halványan derengeni kezdett a levegő, nem a
fák lidércfényével, hanem tiszta, hófehér fénnyel, s lassan formálódott belőle
egy kapu, alig nagyobb, mint amin egy gyermek átfér, s a széle folyton remegett,
ahogy Antas igyekezett nyitva tartani. A túloldalon holdfényben fürdő rét
látszott. A lány lenézett ökölbe szorított kezére. Benne a Kulcs most meleg
volt és lágy tapintású, mint a bársony. Visszanézett még Antasra, bár tudta,
sietnie kell.
- Sosem foglak elfelejteni! Ha más nem is, én emlékezni
fogok rád, és arra mit tettél a népedért, s az én népemért!
A fiú nem válaszolt, de ajkán újra felderengett a halvány
mosoly.
Lianne átlépett a kapun.
Az éjszakai erdő hűvös volt, a levegője tiszta. A lány lábát
lágyan simították végig a hosszúra nőtt fűszálak, ahogy végigsietett a réten,
még mindig szorosan markolva a Kulcsot. Nem nézett vissza a kapura, nem is
tudta, bezárult e rögtön, ahogy átlépett rajta. Ismerős erdőrészen járt, s maga
se tudta honnan, de érezte merre kell mennie. Lábai biztosan vezették a
járatlan úton.
Ujjai között most nagyon nehéznek érezte a kincset, s
keménynek, akár a nyers acél. Nem tudta meddig ment, úgy tűnt, a Hold egy
tapodtat se mozdult az égen, mintha megállt volna az idő, ő mégis érezte,
sietnie kell. Talán csak pillanatok, talán órák teltek el, mire megpillantotta
maga előtt a fák között csillogó víztükröt. Ezen a vidéken született, itt
cseperedett, mégsem emlékezett rá, látta e valaha ezt a tavat. De tudta,
megérkezett céljához. A partra már futva érkezett, de a kavicsos fövenyen egy
pillanatra megtorpant. Hogyan tovább?
Bokáig sétált a jéghideg vízbe, majd térdig, ruhája alja
felhőként lebegett a víz felszínén. Didergett, s most először, kezét maga felé
fordítva kinyitotta. Tenyerén apró, kődarabnak látszó tárgy pihent, ami
méretéhez képest nagyon nehéz volt. Lianne nem tudta volna megmondani, hogy a
hold fényét veri e vissza, vagy saját, belső fénnyel ragyog. Felnézett a
víztükörre. Az sima volt, didergő teste nem vetett hullámokat a felszínén.
Hirtelen ötlettől vezérelve meglódította a karját, és amilyen messzire csak
tudta, behajította a Kulcsot arra, amerre a tó közepét sejtette. A kincs elérte
a tó felszínét, de nem hallatszott csobbanás. Lianne-nek úgy tűnt, lassan merült
el, akár egy vizes fadarab. Néhány percig még némán állt, térdig a jeges
vízben, majd elgémberedett lábakkal kisétált a partra. Még visszanézett a tó
fölött a sötétbe vesző túlpartra, ha volt egyáltalán túlpart. Messziről,
egészen halkan, mintha nevetés hallatszott, s a lány egy pillanatra megesküdött
volna, Antas hangját hallja a távolból, csöndes, megbékélt sóhaját. Szomorúan
elmosolyodott, s a holdfénytől megvilágított ösvényen megindult hazafelé.
Mithras mosolyogva nézett fel a tűz pattogó lángjaiból,
nehezen tért vissza a meséből a valóságba. A hasábok már vörös parázzsá
omlottak, alig adtak fényt, s még kevesebb meleget. A fiú megborzongott, s
szorosabbra húzta magán a pokrócot, ahogy körbenézett hallgatóságán. Már csak a
legidősebbek voltak ébren, Mithrassal egyidősek és valamivel fiatalabbak. A
kicsik mélyen aludták a gyermekek s a kisállatok békés álmát, s az ébrenlevők
is álmosan pislogtak, de arcuk kipirult az izgalmas történettől. Rámosolyogtak
a fiúra.
- Jó történet volt, Mithras. – Mondta az egyik fiú. – de
most már ideje aludni.
- Igazad van. Teszek még fát a tűzre, aztán lefekszem magam
is.
Fölállt és a tűz mellett felhalmozott hasábokból néhányat az
izzó parázsra tett, és nézte ahogy a szikrák a magasba szállnak. Majd alaposan
beburkolózott a pokrócába, lefeküdt a tűz mellé, és hamarosan elaludt.
A közeli faágon üldögélő aprócska tündér megtörölte könnytől
maszatos arcát, és felsóhajtott. Majd arcán vidám mosoly terült el – mert a
tündérek könnyen vigasztalódnak – s elismerően nézett az alvó gyerekekre.
- Valóban – csipogta halkan. – ez egy jó történet volt.
Megrebegtette hártyaszárnyait, és felröppent a csillagos
égbolt felé.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése